Create Journals
Update Journals

Journals
Find Users
Random

Read
Search
Create New

Communities
Latest News
How to Use

Support
Privacy
T.O.S.

Legal
Username:
Password:

Buce Jia (translatinon) wrote,
@ 2007-09-20 19:39:00
Previous Entry  Add to memories!  Add to Topic Directory  Tell a Friend!  Next Entry

    英文职称翻译大全

    由于文化差异和国情不同,职称英文翻译时要注意人乡随俗,一是征得本人同意,只译出一两个主要的有实质性的职务或职称,二是在翻译机构名称时,应尽量套用译语中对等的习惯说法,以使译文功能得到最大限度的实现。下面是一些名片上常用职务职称中译英的译法,供各翻译公司的译员朋友参考:

    公司总裁 chief executive

    总经理 presidentgeneral manager

    董事长 managing directorboard chairman

    高级顾问 senior advisor

    副总经理 vice presidentassistant president

    总经理助理 assistant to president

    执行副经理 executive vice manager

    技术副经理 vice-manager-technologytechnical manager

    供应副经理 vice-manager-material

    生产副经理 vice-manager-manufacturing

    计划副经理 vice-manager-planning

    人事副经理 vice-manager-personnel

    总编辑 editor-in-chief

    副主编 associatedeputyeditor

    责任编辑 commissioning editor

    主任 headdirector

    副主任 deputy director

    总工程师 chief engineer

    总设计师 chief designer

    高级工程师 senior engineer

    高级经济师 senior economist

    助理工程师 assistant engineer

    经济师 economist

    会计师 accountant

    农艺师 agronomist

    工艺师 technologist

    设计师 designer

    建筑师 architect

    技师 technician

    处长 division chiefdirector

    科长 section chief

    副科长 deputy chief

    科技副县长 technical magistratedeputy county head

    区长 administrative chief of  District

    乡长 administrative chief of Town

    行长 president

    厂长 factory director

    院长 director

    大学校长 presidentvice-chancellor

    大学副校长 vice-presidentpro-vice-chancellor

    中学校长 principal

    小学校长 schoolmaster

    教授 professor

    副教授 associate professor

    名誉教授 emeritus professor

    客座教授 visiting professor

    特级教师 special grade teacher

    主治医生 physician-in-charge

    内科主任 chief physician

    医士 practitioner

    护士长 head nurse

    研究员 research fellow

    主任委员 chairman

    秘书长 secretary general

    执行理事长 executive director

    常务理事 standing director




    来源:http://www.qyen.com/blog/post/title.html


(Post a new comment)
© 2002-2008. Blurty Journal. All rights reserved.