| Current mood: | full |
poetry, part three
People Hide Their Love Emperor Wu-Ti (translated from the Chinese by Arthur Waley)
Who says that it’s by my desire, This separation, this living so far from you? My dress still smells of perfume that you wore; My hand still holds the letter that you sent. Round my waist I wear a double sash; I dream that it binds us with the same-heart knot. Did you know that people hide their love, Like a flower that seems too precious to be picked?
(Read comments)
|